Revenir en haut
Aller en bas

Partagez | 
 

 Noms et prénoms coréens, mode d'emploi.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

Yuyong
avatar
Date d'inscription : 27/04/2016

Messages : 221

Métier : Yuyong, hacker.

DC : Baek Hyun-Ae.


MessageSujet: Noms et prénoms coréens, mode d'emploi.   Mer 27 Avr - 14:49

Composition des prénoms :

Un prénom coréen se compose généralement de deux syllabes. La première est la syllabe "générationnelle", qui est traditionnellement la même pour tous les enfants du même sexe d'une même génération familiale. La seconde est personnelle, et n'est définie que par les rites de choix traditionnels. Traditionnellement, deux frères auront donc la même première syllabe et se différencieront sur la seconde, de même pour deux sœurs. A l'inverse, un frère et une sœur ont rarement la même syllabe générationnelle.

Deux exemples dans une fratrie:
• les jumeaux Kim : Jun Su et Jun Ho.
• les frères Park : Yu Chun et Yu Hwan.


Chaque famille a une liste précise de syllabes générationnelles à suivre dans l'ordre. Une fois la liste terminée, la génération suivante revient au début. C'est un système assez précis, qui laisse peu de place à l'imagination et, les noms de famille n'étant déjà pas très nombreux, la Corée regorge d'homonymes.

A noter : les prénoms coréens en deux syllabes ou plus peuvent s'écrire de différentes façons :
• avec un tiret : Jun-su / Jun-Su
• avec un espace : Jun su / Jun Su
• sans tiret ni espace : Junsu / JunSu


A vous de choisir la manière qui vous convient.

Pour autant les prénoms préférés des parents étant, en chinois ou en coréen, souvent les mêmes, l'homonymie reste un mal commun dans la péninsule. D'autant qu'il n'existe pas de tradition du deuxième prénom, à l'inverse de l'occident. De fait, retrouver quelqu'un uniquement via son nom et son prénom est un impossible parcours du combattant. Un exemple parlant est celui des annuaires téléphoniques. S'ils sont très communs et pratiques chez nous, ils ne sont d'aucune utilité en Corée du fait de la trop grande proportion de personnes portant à la fois le même nom de famille et le même prénom. Pour retrouver quelqu'un, le plus simple est encore d'avoir son numéro de carte d'identité, qui lui est véritablement unique. Il sert d'ailleurs également de numéro de sécurité sociale, c'est dire à quel point il est important dans la société néo-coréenne.

Liste de prénoms :

Prénoms féminins :


Ae-Cha, Ae-Sook, A-Reum, Bo-Yung, Bo-Bae, Bong-Cha, Boo-Ja, Chin-Sun, Cho, Cho-Hee, Chun-Hee, Chun-Hei, Chung-Ae, Chung-Cha, Eun-Kyung, Gi, Ha-Neul, Haneul, Hae-Won, Hee-Young, Han-Byeol, Hae-Byeol, Hei, Hyun, Hwa-Young, Hyun-Ae, Hyun-Jae, Iseul, Jae-Hwa, Kyung-Mi, Kyung-Soon, Mi-Byeol, Mi-Cha, Mi-Young, Min-Jee, Min-Jung, Moon-Young, Myung-Hee, Soo-Young, Soo-Min, Soo-Yun, Sun-Hee, Sun-Hi, Sun-Jung, Yon, Yoora, Young, Young-Jae, Yura, Yun...

Prénoms masculins :

Bae, Bon-Hwa, Chin, Chin-Hae, Chin-Ho, Chin-Hwa, Chul, Chul-Hei, Chul-Moo, Chung-Hee, Chung-Ho, Chung-Su, Dae-Ho, Dae-Hyun, Dae-Jung, Dak-Ho, Dong-Bok, Dong-Chul, Dong-Su, Danbi, Dong-Yul, Eunji, Hyun-Su, Jung-Hee, Jung-Su, Kang-Dae, Kwang, Kyu-Bok, Min-Kyung, Mok, Myung-Dae, Sang, Sang-Hun, Seung, Shin, Shou, Sook, Sung, Un, Yong, Young-Nam, Young-Soo...


Dernière édition par Kim Sun-Hi le Sam 27 Mai - 1:59, édité 14 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

Yuyong
avatar
Date d'inscription : 27/04/2016

Messages : 221

Métier : Yuyong, hacker.

DC : Baek Hyun-Ae.


MessageSujet: Re: Noms et prénoms coréens, mode d'emploi.   Mer 27 Avr - 14:58

Les noms de famille :

Il y a environ deux cent cinquante noms de familles utilisés actuellement en Nouvelle-Corée, et cinq d’entre eux concernent plus de 50 % de la population. Un proverbe dit d'ailleurs que si on jette une pierre du haut d'un immeuble, il est dit qu’elle frappera la tête de M. Kim, M. Yi ou encore M. Park. On rencontre donc majoritairement des Kim, des Yi et des Park, mais aussi de très nombreux Choi et Jung ; la plupart des 10 millions de Kim n’ont aucun lien de parenté entre eux, de même les Yi ou les Park. Les Coréens utilisent un autre critère beaucoup plus important pour se différencier : l’origine géographique, le clan, leur patronyme.

Pourquoi les Coréens ont-ils si peu de noms de famille ? Car ils ne sont devenus une obligation qu'à partir de la colonisation japonaise. Les noms de famille – et les prénoms – n’ont pas de norme de retranscription en alphabet latin. Autant dire qu’il règne le chaos total. Ainsi, 이 est écrit en alphabet latin : Lee, Rhee, Rhie, Yi, etc. Yi étant le plus proche de la prononciation sud-coréenne.

Liste de noms de famille :

Lee, Yi, Rhee, Ri, Kim, Gim, Park, Pak, Bak, Baek, Bakh, Bang, Choi, Choe, Cheong, Chung, Jung, Jeong, Kang, Kwan, Gang, Cho, Jo, Yoon, Yun, An, Ahn, Han, Lim, Im, Chang, Jang, Heo, Hye, Youn, Yoon, Yoo, Uhm...

Certains Coréens ont un nom de famille très rare en deux syllabes. Les voici, du plus rare au moins rare :

Mangjeol, Sobong, Eogeum, Janggok, Dongbang, Dokgo, Seomun, Seonu, Sagong, Jegal, Hwangbo, Namgung.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mode d'emploi du lapin à oreilles longues [règles]
» Anneau Unique et Anneaux de Pouvoir : mode d'emploi.
» Mode d'emploi du forum
» Mode d'emploi de la section
» Listes des noms de la Terre du Milieu

Sauter vers: